Нотариальное заверение переводов документов

Нотариальное заверение

Оформить заказ                Задать вопрос                Заказать звонок

Список документов, подлежащих нотариальному заверению:

  • договора, контракты и соглашения;
  • доверенности;
  • заявления;
  • свидетельства;
  • учредительные документы;
  • справки;
  • удостоверения;
  • дипломы;
  • паспорта;
  • бухгалтерские балансы;
  • сертификаты;
  • трудовые книжки и т.д.

Требования нотариуса к документам:

  • в большинстве случаев необходимо предоставить оригинал документа;

  • в документе должно быть четко указано название документа и организация, выдавшая документ;

  • на документе должны стоять подписи лиц, уполномоченных выдавать документы, печати организации, исходящий номер, дата;

  • если документ состоит более чем из одного листа, он должен быть прошит и скреплен печатью/подписью;

  • на документах, выданных иностранными государственными органами, должна стоять печать «апостиль» или штампы консульской легализации.

Сроки:

  • Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.

Оформить заказ                Задать вопрос                Заказать звонок

СТОИМОСТЬ НОТАРИАЛЬНОГО ЗАВЕРЕНИЯ ПЕРЕВОДОВ

Язык перевода Вид нотариального заверения
Подпись переводчика (за 1 документ)

Нотариальная копия+подпись переводчика
(за 1 документ, который состоит из 1 страницы)

Английский 100 155
Испанский 100 155
Итальянский 100 155
Немецкий 100 155
Французский 100 155
Чешский 150 240
Другие языки 150 240

Если в документе более 5-ти страниц, стоимость нотариальной копии насчитывается следующим образом: 10 грн./1 страницу оригинала + 100 грн. заверение подписи переводчика. (или 150 грн. заверение подписи переводчика за языки, не указанные в таблице).

Также мы переводим удостоверительную надпись нотариуса на иностранный язык при необходимости.

Оформить заказ                Задать вопрос                Заказать звонок

ПЕРЕВОД И НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ ПАСПОРТА

Язык перевода Стоимость перевода Вид нотариального заверения, грн.
Подпись переводчика Нотариальная копия + подпись переводчика
Английский 70 100 от 250
Испанский 80 100 от 250
Итальянский 80 100 от 250
Немецкий 80 100 от 250
Французский 80 100 от 250
Другие языки согласно прайс-листу 150 от 330

Оформить заказ                Задать вопрос                Заказать звонок

«Первое Бюро Переводов» предоставляет всем клиентам возможность нотариального заверения перевода официальных документов. Мы тесно сотрудничаем с множеством частных нотариусов, к тому же наше бюро переводов территориально расположено рядом с офисом нотариуса, что позволяет оперативно и быстро осуществлять заверение переводов.

Список государств, которые требуют проставление апостиля на официальных документах:

Аргентина
Австралия
Австрия
Андорра
Антигуа и Барбуда
Армения
Багамские острова
Барбадос
Беларусь
Белиз
Бельгия
Босния и Герцеговина
Болгария
Ботсвана
(бывший Бечуаналенд)
Бруней-Дарус-салам
Венгрия
Венесуэла

Германия
(Федеративная Республика)
Греция
Гренада
Израиль
Ирландия
Италия
Испания
Китай (только Гонконг)
Китай (только Макао)
Кипр
Колумбия
Казахстан
Латвия
Люксембург
Лесото
(бывший Басутоленд)
Либерия

Лихтенштейн
Литва
Македония
Мальта
Мексика
Малави
Маршалловы Острова
Маврикий
Намибия
Новая Зеландия
Ниуэ
Нидерланды
(для Королевства в Европе)
Норвегия
Португалия
Панама
Россия
Румыния

Словакия
Словения
Суринам
Соединенное Королевство
США
Турция
Фиджи
Финляндия
Франция
Хорватия
Швеция
Швейцария
Чешская Республика
Эль-Сальвадор
Эстония
Югославия
Япония

Подробнее о нотариальном заверении перевода и документов

У вас есть возможность нотариально заверить  перевод документа. В этом случае при заверении перевод подшивается к оригиналу документа.

А также Вы сможете нотариально заверить подлинность копии с оригинала документа и перевод. В этом случае перевод подшивается к копии документа, а нотариус ставит штамп «копия», что говорит о соответствии этой копии оригиналу.

Для того чтобы определится, нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения печатью бюро переводов, нужно знать требования инстанции или учреждения, в которое он будет предоставлен. Зачастую, заверение нотариуса требуют:

  • паспорта и другие удостоверения;
  • дипломы, сертификаты, справки, трудовые книжки;
  • свидетельства, заявления, доверенности;
  • учредительные документы, договора, контракты;

Для нотариального заверения нужно предоставить оригинал документа. Если вы заверяете копию без оригинала – Вы заверяете только подпись переводчика. Также важно соблюдать некоторые правила оформления. Во-первых, документ должен иметь название, а также должна быть указана организация, которая его выдала. Если он состоит из двух и более листов, он должен быть прошит и скреплен печатью/подписью. Также, обязательно на нём должна быть поставлена:

  • печать организации и подпись соответствующего лица, выдавшего документ;
  • дата выдачи документа, исходящий номер;

Напоминаем Вам, что документы, выданные иностранными государственными органами, должны сопровождаться апостилем или штампом консульской легализации.

Оформить заказ                Задать вопрос                Заказать звонок

 

У вас еще остались вопросы? Звоните нам: +38 (044) 221 7 131+38 (098) 337 1 337 или пишите: info@ftb.com.ua

Контакты

Украина, 01021, г. Киев, ул. Мечникова 16, оф. 301 (3-й этаж) метро Кловская
Тел.  +38 (044) 221 7 131
Моб. +38 (098) 337 1 337
Моб. +38 (099) 337 1 337
Viber +38 (098) 337 1 337
Web-site: www.ftbtranslation.com
E-mail: info@ftb.com.ua
Режим работы: Пн. – Пт.  с 9:00 до 19:00
Сб., Вс. – выходной

О компании

- международная переводческая компания, которая предоставляет услуги профессиональной лингвистической поддержки Вашего бизнеса на всех этапах деятельности. Многолетний опыт работы переводчиков и ресурсы нашей переводческой компании позволяют выполнять переводы премиум класса самым взыскательным клиентам.
Переключить на Украинский язык. Google+