Перевод документов

Перевод документов

Оформить заказ                Задать вопрос                Заказать звонок

Перевод документов – это не просто правильно подобранные слова на другом языке, но ещё и грамотное оформление в каждом предложении, с учётом всех грамматических правил, передачи смысла. Помимо этого, текст обязательно должен быть читабельным, понятным и не вызывать ощущения того, что он написан на иностранном языке. Наш переводчик готов оказать для вас услугу «перевод документов» на высочайшем уровне. Мы стараемся придерживать всех норм и правил. Наши профессионалы, которые будут оказывать услугу по переводу документов, обладают достаточным количеством знаний и навыков, чтобы выполнить свою работу качественно.

Мы выполняем перевод документов любых тематик:

  • Личная документация (водительские права, свидетельства, резюме, паспорт, рекомендации, справки);
  • Медицинская документация (медицинская справка, клиническое испытание препарата, обследование);
  • Юридическая документация (апелляция, договора, государственные акты, контракты);
  • Экономическая документация (накладные, коммерческое предложение, регламент, отчеты);
  • Техническая документация (руководства, схемы, техническая литература, чертежи);
  • Научная документация (дипломные работы, диссертации, научные работы, статьи, рефераты);
  • Рекламная документация (анонсы, брошюры, проспекты, журналы, речевки);
  • и т.д.

Дополнительная информация:

  • По желанию перевод может быть отредактирован и вычитан квалифицированным носителем языка.
  • Мы можем выполнить форматирование и верстку переведенного документа, например, сделать перевод надписей схем и диаграмм.
  • Если у Вас уже есть перевод, но Вы сомневаетесь в его качестве, мы можем его отредактировать.

Оформить заказ                Задать вопрос                Заказать звонок

 

Перевод стандартных личных документов

Разумеется, всех потенциальных и нынешних клиентов нашего бюро переводов интересует вопрос цены. Мы готовы проконсультировать вас и уточнить, какой будет стоимость перевода стандартных личных документов.

Для нас очень важно, чтобы каждый клиент четко понимал принципы, по которым формируется цена на перевод стандартных личных документов, выполняемые нашим бюро.

В конечной цифре есть несколько составляющих, и факторов, которые могут увеличить стоимость.

Прежде всего, напомним, что единицей тарифа служит страница, которая соответствует 1800 знаков с пробелами.

Что может привести к увеличению цены на перевод стандартных личных документов?

  • Стоимость увеличивается в зависимости от объема. Это самый очевидный фактор, но не единственный.
  • Работа с некоторыми языками объективно сложнее и переводы на них тоже стоят дороже.
  • Также существуют и наценки за срочность. Выполнение качественного перевода в ускоренном режиме требует больше усилий и опыта. Срочный тариф - это выполнение перевода объемом 1 расчетной страницы и более в течение 1 рабочего дня (8 часов) после письменного подтверждения заказа и внесения предоплаты. Стоимость перевода по срочному тарифу рассчитывается с надбавкой 100% дополнительно к стоимости перевода с/на вышеуказанный язык.
  • Также за отдельную плату возможно редактирование и вычитка носителем языка, редактирование уже готовых переводов.

 

Оформить заказ                Задать вопрос                Заказать звонок

Довольно часто при предоставлении личных документов иностранного происхождения в различные учреждения или при предъявлении документов в другие страны требуется их нотариальный перевод. В «Первом Бюро Переводов» Вы сможете профессионально и недорого осуществить письменный перевод всех необходимых личных документов и заверить нотариально.

Подробнее о переводе документов, личной и официальной документации

Мы осуществляем перевод любых документов личного характера на более чем 20 языков мира, среди которых:

  • паспорта (загранпаспорт), водительские права, пенсионные удостоверения
  • доверенности;
  • свидетельства о браке, о разводе, о рождении, о семейном положении;
  • дипломы, аттестаты, приложения, справки с места учебы;
  • справки о несудимости (отсутствии судимости);
  • свидетельства о смерти, свидетельства на собственность, доверенности на выезд ребенка за границу;
  • справки с места работы, трудовые книжки и многие другие.

Процесс оформления перевода таких важных документов как: паспорт, диплом, свидетельство рождения, аттестат, доверенность, трудовая книжка, сертификат и других персональных удостоверений – это перевод личных документов.

Востребованность перевода личных документов

Сегодня фактически каждый человек имеет тесную связь в международных делах. Люди любят путешествовать за рубежом, активно занимаются учебой и работают в иностранных государствах. Иностранные граждане также все лучше знакомятся с Украиной, охотно видят её как страну, в которой можно успешно реализовать все свои профессиональные и творческие потенциалы. Этот международный путь развития создает потребность в качественном и своевременном переводе документов.

Возникает множество случаев, когда например, требуется срочный перевод личных документов для: выезда ребенка с Украины за рубеж с целью получить образование, заключения нотариальных договоров, приема на работу иностранных граждан, повышения профессиональной квалификации или стажировки в другой стране.

Оформить заказ                Задать вопрос                Заказать звонок

Особенности перевода

Для максимально быстрой и удобной работы мы, выполняя перевод личных документов, разделяем их на группы. Таким образом, работа переводов в категории стандартные документы производится достаточно быстро, и поэтому цена работ данной группы снижена. В стандартную группу документов входят различные официальные документы, объем которых не превышает одну страницу и выданные такими государственными органами как - ЗАГС, МИД, МВД, Министерство науки и образования и т.д.

Документы стандартной группы:

  • Паспорт, удостоверение личности;
  • Свидетельство - рождения, смена имени, вступление в брак, и другие (без апостиля);
  • Водительские права, удостоверение тракториста и т.п.;
  • Справка о несудимости, о доходах, об учебе, о месте работы и пр.;
  • Образовательный аттестат, диплом (без вкладыша), удостоверение специалиста и др.

Более объемные и сложные документы являются нестандартными, соответственно расчет затрат на перевод будет другим, это:

  • Справка НДФЛ;
  • Одобрительные документы на куплю-продажу, на выезд ребенка;
  • Студенческая книжка; дополнительные выписки диплома, удостоверению об окончании различных курсов или любых учебных заведений;
  • Доверенность;
  • Трудовая книжка, её приложения и др.

Как правило, для применения личных документов в другой стране одного перевода будет недостаточно. Также документы необходимо заверить печатью бюро переводов, или нотариально заверить; а для отдельной группы документов потребуется консульская легализация. Следует учитывать, что для правильного проведения данных операций перевод личных документов должен быть осуществлен именно переводчиком со специальным образованием и официально зачисленным в нотариальном списке. То есть для перевода свидетельств, сертификатов, виз и других личных документов эффективнее сразу обращаться в профессиональную компанию переводов.

Что мы предлагаем

Компания переводов "Первое Бюро Переводов" качественно совершает перевод личных документов на любой иностранный язык. Имея в наличии большой опыт с данными заказами по переводу личных документов всех типов, мы гарантируем качественное выполнение и соблюдение всех юридических тонкостей в оформлении подобных документов. Вы всегда можете рассчитывать на наших профессиональных сотрудников, которые сделают грамотный перевод с точным указанием всех цифр и персональных данных.

Компания "Первое Бюро Переводов" также оказывает срочную помощь, выполняя услуги быстрого перевода личных документов. Крайне актуальными видами срочного перевода являются такие документы как: свидетельство о рождении, паспортные данные, диплом и т.д. Подробнее узнать стоимость услуг перевода различных документов можно в нашем прайс-листе с помощью интернета, а офис компании находится в Киеве. При переводе мы также оказываем такие важные услуги как: подтверждение печатью компанией переводов, нотариальное заверение, апостиль, консульский метод легализации и другое.

Оформить заказ                Задать вопрос                Заказать звонок

 

У вас еще остались вопросы? Звоните нам: +38 (044) 221 7 131+38 (098) 337 1 337 или пишите: info@ftb.com.ua

Контакты

Украина, 01021, г. Киев, ул. Мечникова 16, оф. 301 (3-й этаж) метро Кловская
Тел.  +38 (044) 221 7 131
Моб. +38 (098) 337 1 337
Моб. +38 (099) 337 1 337
Viber +38 (098) 337 1 337
Web-site: www.ftbtranslation.com
E-mail: info@ftb.com.ua
Режим работы: Пн. – Пт.  с 9:00 до 19:00
Сб., Вс. – выходной

О компании

- международная переводческая компания, которая предоставляет услуги профессиональной лингвистической поддержки Вашего бизнеса на всех этапах деятельности. Многолетний опыт работы переводчиков и ресурсы нашей переводческой компании позволяют выполнять переводы премиум класса самым взыскательным клиентам.
Переключить на Украинский язык. Google+