Тематика:
- Сайты;
- Семантическое ядро;
- ТЗ на создание сайта;
- Интернет магазины, порталы;
- Интерфейсы;
- Документация к сайтам.
Дополнительная информация:
- По желанию перевод может быть отредактирован и вычитан квалифицированным носителем языка;
- Если у Вас уже есть перевод, но Вы сомневаетесь в его качестве, мы можем его отредактировать.
Сроки:
- Если у вас небольшой объем – до 3 страниц, мы можем выполнить перевод в тот же день без наценки за срочность.
- Стандартный объем перевода составляет до 5 переводческих страниц (1800 знаков с пробелами) в день.
- Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.
Цены на перевод сайтов
Разумеется, всех потенциальных и нынешних клиентов нашего бюро переводов интересует вопрос цены. Мы готовы проконсультировать вас и уточнить, какой будет стоимость перевода сайтов.
Для нас очень важно, чтобы каждый клиент четко понимал принципы, по которым формируется цена на перевод сайтов, выполняемые нашим бюро.
В конечной цифре есть несколько составляющих, и факторов, которые могут увеличить стоимость.
Прежде всего, напомним, что единицей тарифа служит страница, которая соответствует 1800 знаков с пробелами.
Что может привести к увеличению цены на перевод сайтов?
- Стоимость увеличивается в зависимости от объема. Это самый очевидный фактор, но не единственный.
- Работа с некоторыми языками объективно сложнее и переводы на них тоже стоят дороже.
- Также существуют и наценки за срочность. Выполнение качественного перевода в ускоренном режиме требует больше усилий и опыта. Срочный тариф - это выполнение перевода объемом 1 расчетной страницы и более в течение 1 рабочего дня (8 часов) после письменного подтверждения заказа и внесения предоплаты. Стоимость перевода по срочному тарифу рассчитывается с надбавкой 100% дополнительно к стоимости перевода с/на вышеуказанный язык.
- Также за отдельную плату возможно редактирование и вычитка носителем языка, редактирование уже готовых переводов.
Наша компания успешно осуществляет перевод сайтов на другие языки. Результатом работы станут готовые HTML-страницы.
Подробнее о переводе сайтов, интернет порталов
Помимо того, что мы предлагаем качественный и полный перевод сайта на английский и многие другие языки, мы можем предоставить Вам услуги по языковой поддержке. Такие услуги включают в себя регулярный перевод новостей, постов, статей и любых иных дополнений контента Вашего сайта.
Перевод сайта
Полный перечень услуг, которые предоставляет своим клиентам "Бюро переводов FTB translation" в Киеве:
- перевод сайтов, которые находятся в стадии разработки.
- перевод сайтов, уже присутствующих в Интернете и функционирующих.
- постоянная языковая поддержка, сопровождение сайтов.
- перевод всех видов графической информации для любых существующих сайтов или сайтов, находящихся в процессе разработки.
- перевод скрытых элементов сайта, таких как ключевые слова, описания, заголовки.
- перевод сайтов на украинский/русский язык.
Конвертацию контента, то есть перевод веб сайтов в текстовый формат мы осуществляем бесплатно для расчета стоимости.
Перевод сайтов является разновидностью письменного перевода и имеет свои особенности. Их нужно учитывать в работе. Информация, находящаяся на экране компьютера, воспринимается сложнее и хуже, чем информация с бумаги, это доказано многими исследованиями. Для того, чтобы читатель правильно воспринял информацию, перевод веб-сайта обязан соответствовать некоторым требованиям. Это в первую очередь простота, доступность и однозначность. В "Первом Бюро Переводов" все эти и другие особенности работы переводчик сайта обязательно учитывает.
Важным условием эффективного текста на сайте является его стилистическое единство и стилистическая грамотность. На стиль текста в Интернете обращается больше внимания, и предъявляется больше требований. Мы всегда следуем стилю оригинала текста, учитываем, что стиль текста часто определяет его нацеленность и особенности целевой аудитории, на которую ориентирован данный текст.
Мы также готовы к сотрудничеству с лицами, которые занимаются поддержкой Вашего веб-сайта, для совместного решения технических вопросов, возникающих при переводе сайта на другой язык.