Художественный перевод: полная адаптация стиля, игры слов и атмосферы оригинала.
• Расчет стоимости за 10 минут
• До 20% экономии для корпоративных клиентов
• Творческая адаптация под культурный код целевой аудитории
• Многоуровневый контроль качества и NDA
лет опыта
рабочих языков
компаний-клиентов
переводчиков
Услуги
Художественная литература
Романы, повести, рассказы и книги.
Малая проза и эссеистика
Эссе, очерки, мемуары и публицистические произведения.
Кино и медиа
Скрипты и транскрипты фильмов, сериалов и анимации.
Поэзия и драмаа
Перевод стихов и пьес с сохранением ритма и рифмы.
Критика и искусствоведение
Рецензии, критические статьи и описания культурных проектов.
Рекламный креатив
Тексты, где важно сохранить метафоры и эмоциональную окраску.
Для бизнеса
-
01
Корпоративные бонусы
Корпоративные бонусы Специальные условия для постоянных партнёров и объемных заказов. Накопительная система скидок и приоритетное обслуживание Вашей компании.
-
02
Работаем с/без НДС
Гибкие условия оплаты и полный пакет бухгалтерской документации. Мы адаптируемся под Ваши финансовые процессы и юридические требования.
-
03
Персональный менеджер
Выделенный специалист для оперативного решения Ваших запросов 24/7. Прямая связь без очередей и ожиданий на линии поддержки.
-
04
Юридическая гарантия качества
Официальное оформление отношений и полная ответственность за результат. Работа по договору с четко прописанными КРІ и терминами.
-
05
Дипломированные переводчики
команда сертифицированных профессионалов с многолетним опытом в узкоспециализированных областях бизнеса, права и технологий.
-
06
Скидка на верстку 35%
(подробности уточняйте у менеджера)Вы получаете не просто перевод, а готовый к выполнению документ - верстку берем на себя.
Как мы работаем
Запрос
Отправляете файл — получаете просчет за 15 мин.
Команда
Выбираем профильного специалиста (юриста, техника или медика).
Работа
Переводим, сохраняя структуру и терминологию.
Контроль
Редактор проверяет каждую цифру и запятую.
Выдача
Заверяем (нотариус/печать бюро) и отдаем готовый документ.
Запрос
Отправляете файл — получаете просчет за 15 мин.
Команда
Выбираем профильного специалиста (юриста, техника или медика).
Работа
Переводим, сохраняя структуру и терминологию.
Контроль
Редактор проверяет каждую цифру и запятую.
Выдача
Заверяем (нотариус/печать бюро) и отдаем готовый документ.
Преимущества
Глубокая локализация
Мы знаем особенности менталитета страны автора, что позволяет правильно адаптировать фразеологизмы и игру слов без потери глубинного содержания.
Гармоничность чтения
Результат нашей работы – это живой, текущий текст, в котором читатель никогда не узнает «перевод».
Двойной контроль
Каждый текст проходит 2 этапа проверки: перевод + финальное редактирование профильным юристом.
Вопросы и ответы
В отличие от технического текста, где важна только точность, художественный текст требует передачи эмоций, подтекста и индивидуального стиля писателя.
Качественный перевод читается легко, музыкально и цельно. В нем не ощущается «калька» по иностранному языку, а метафоры звучат естественно.
Объем текста, сложность речи, срочность выполнения и необходимость нотариального удостоверения.
Используем международные справочники сокращений. Поскольку одна аббревиатура может иметь десятки значений, мы анализируем контекст и согласуем глоссарий с заказчиком.
Срок зависит от объема и сложности текста. Стандартно – от 1 рабочего дня. Срочные переводы возможны по договоренности..
– Банковский перевод по НДС
– Банковский перевод без НДС
– Оплата через Приват24
–Банковский перевод в евро/долларах
– Оплата через WayForPay
– Оплата криптовалютой
Да. Все материалы клиентов используются исключительно для выполнения заказа. Разглашение информации влечет ответственность в соответствии с законодательством Украины.
Получить перевод за 12 часов
Сохраняем душу Вашего произведения.
Художественная адаптация, читаемая как оригинал.