Медицинский перевод

Медицинский перевод – это очень тяжёлый и специфический вид деятельности. Поэтому предоставлением подобной услуги должны заниматься профессиональные переводчики. И мы готовы предложить свои услуги по медицинскому переводу, ведь наши высококвалифицированные работники обладают необходимыми знаниями в медицине и владеют соответствующей терминологией. Ведь для медицинского перевода не достаточно просто владеть языком, тут ещё необходимо хорошо ориентироваться в медицине, так как очень важно правильно понять и истолковать текст. От этого порой, зависит очень многое. Обращаясь к нам, вы получите профессиональный медицинский перевод.

Оформить заказ Узнайте стоимость
Медицинский перевод от Бюро переводов FTB translation в Киеве

Мы принимаем:
Безналичные платежи и оплату картой

Методы оплаты перевода картой

Тематика:

  • Справки;
  • Медицинские заключения;
  • Документация к медицинскому оборудованию;
  • Диагнозы.
  • Дополнительная информация:

Дополнительная информация:

  • По желанию перевод может быть отредактирован и вычитан квалифицированным врачом.
  • Мы бесплатно поможем оформить перевод в двуязычном виде.

Сроки:

  • Стандартный объем перевода составляет до 5 переводческих страниц в день.
  • Позвоните заранее и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.

Цены на медицинский перевод текстов

Разумеется, всех потенциальных и нынешних клиентов нашего бюро переводов интересует вопрос цены. Мы готовы проконсультировать вас и уточнить, какой будет стоимость медицинского перевода текстов.

Для нас очень важно, чтобы каждый клиент четко понимал принципы, по которым формируется цена на медецинский перевод текстов, выполняемые нашим бюро.

В конечной цифре есть несколько составляющих, и факторов, которые могут увеличить стоимость.

Прежде всего, напомним, что единицей тарифа служит страница, которая соответствует 1800 знаков с пробелами.

Что может привести к увеличению цены на медецинский перевод текстов?

  • Стоимость увеличивается в зависимости от объема. Это самый очевидный фактор, но не единственный.
  • Работа с некоторыми языками объективно сложнее и переводы на них тоже стоят дороже.
  • Также существуют и наценки за срочность. Выполнение качественного перевода в ускоренном режиме требует больше усилий и опыта. Срочный тариф - это выполнение перевода объемом 1 расчетной страницы и более в течение 1 рабочего дня (8 часов) после письменного подтверждения заказа и внесения предоплаты. Стоимость перевода по срочному тарифу рассчитывается с надбавкой 100% дополнительно к стоимости перевода с/на вышеуказанный язык.
  • Также за отдельную плату возможно редактирование и вычитка носителем языка, редактирование уже готовых переводов.

Медицинский перевод документов - это перевод информационных текстов медицинского, фармакологического, биологического, фармацевтического содержания. Исходя из специфики каждой отрасли, перевод текстов будет осуществляться с учитыванием специальных терминов, характерных только для данной сферы.

В медицине существует несколько разновидностей - процесс диагностики, исследования, терапия, стоматология, психиатрия, хирургия, гинекология и многие другие области. Сложность в процессе перевода текстов вызывает то, что каждая отрасль имеет особый набор специальной лексики, поэтому такие навыки, как опыт работы с подобными текстами, знание медицинской тематики и терминологии являются обязательными качествами хорошего переводчика.
Также нужно учитывать, что перевод справок или перевод медицинских заключений должен совершаться согласно нормам оформления текста, которые тоже нужно принимать во внимание.

Подробнее о медицинском переводе и переводе медицинских документов

Популярность медицинского перевода в наше время

Поскольку медицина является быстро развивающейся наукой, в ней активно принимают участие иностранные профессионалы, которые не только консультируют украинских по тем или иным вопросам, но также хотят почерпнуть у нас опыт.Все это будет доступно, только если правильно переводить медицинские тексты, заключения и различные справки.

Характерные особенности медицинского перевода

Тексты медицинской области содержать очень много специальных терминов и выражений, а также сокращений и неологизмов, что зачастую ставят переводчика в сложное положение. Дабы избежать неправильного понимания, что может привести к самым негативным последствиям, переводчик должен с полной осознанностью подходить к переводу и изучать дополнительную литературу на данную тематику.

Преимущества нашей компании

В компании Бюро переводов FTB translation в Киеве вы найдете опытных специалистов, готовых предоставить вам перевод медицинских текстов любой сложности. Они имеют дело с переводом таких текстов, как медицинские справки. истории болезни, научные статьи, инструкции к препаратам и т.д.

Перевод медицинских текстов проходит несколько этапов: первоначальный анализ документа, уточнение терминов и лексики, процесс перевода, редактирование текста перевода, оплата работы

Поскольку мы понимаем всю серьезность нашей работы, мы с ответственностью выполняем ваши поручения, как доказательство мастерства мы предоставляем сертификаты и дипломы котируемых вузов во всей Европе.

В компании Бюро переводов FTB translation в Киеве вы можете получить перевод медицинских документов практически на любой язык мира.

Бюро переводов FTB translation осуществляет переводы медицинских текстов по следующим тематикам: Химия, Фармакология, Биохимия, Биотехнологии, Биология, Стоматология, Хирургия, Кардиология, Психология, Психиатрия и многие другие.

Медицинский перевод текстов имеет свои особенности, среди которых безупречная точность трактовки данных в переводимых документах. Бюро переводов FTB translation предоставляет услуги перевода медицинских текстов и гарантирует высочайшее качество работы.

Бюро переводов FTB translation с особой ответственностью относится к медицинским переводам, т.к. от их качества может зависеть чье-то здоровье, а возможно даже жизнь.

От нашего бюро переводов Вы гарантировано получите перевод самого высокого качества.

Медицинский перевод

Узнайте стоимость

перед оформлением заказа

Отправляя заявку через форму вы соглашаетесь на персональную обработку и хранение ваших данных
Наше бюро переводов работает с такими языками
🇦🇿 Азербайджанский 🇬🇧🇺🇸 Английский ش Арабский 🇦🇲 Армянский 🇧🇾 Белорусский 🇧🇬 Болгарский 🇧🇦 Боснийский 🇭🇺 Венгерский 🇻🇳 Вьетнамский 🇳🇱 Голландский 🇬🇷 Греческий 🇬🇪 Грузинский Дари 🇩🇰 Датский Древнегреческий 🇮🇱 Иврит 🇮🇩 Индонезийский 🇪🇸 Испанский 🇮🇹 Итальянский 🇰🇿 Казахский 🇦🇩 Каталанский 🇰🇬 Киргизский 🇨🇳 Китайский 🇰🇷 Корейский 🔤 Латынь 🇱🇻 Латышский 🇱🇹 Литовский 🇲🇰 Македонский Малайский 🇲🇩 Молдавский 🇲🇳 Монгольский 🇩🇪 Немецкий 🇳🇴 Норвежский Персидский (фарси) 🇵🇱 Польский 🇵🇹 Португальский Пушту 🇷🇴 Румынский 🇷🇺 Русский 🇷🇸 Сербский 🇸🇰 Словацкий 🇸🇮 Словенский 🇹🇯 Таджикский 🇹🇭 Тайский Татарский 🇹🇷 Турецкий 🇹🇲 Туркменский 🇺🇿 Узбекский 🇺🇦 Украинский 🇫🇮 Финский 🇫🇷 Французкий 🇮🇳 Хинди 🇭🇷 Хорватский 🇲🇪 Черногорский 🇨🇿 Чешский 🇸🇪 Шведский 🇪🇪 Эстонский 🇯🇵 Японский
Медицинский перевод

Узнайте стоимость
перед оформлением заказа

Опишите задачу или пожелания коротко...
Отправляя заявку через форму вы соглашаетесь на персональную обработку и хранение ваших данных
Бюро переводов FTB translation
Адрес: улица Мечникова 16
, оф. 301 (3-й этаж), метро Кловская 01023 Киев, Украина
Телефоны:
+38 (098) 337-1-337
+38 (044) 221-7-131
показать телефоны
E-mail:
info@ftb.com.ua
показать e-mail