Нефтегазовый перевод

Оформить заказ Задать вопрос Заказать звонок
Тематика:
- Тендерная документация;
- Контракты, спецификации, условия и приложения;
- Страховые полисы;
- Международные стандарты;
- Чертежи;
- Документы, касающиеся разработки и добычи нефтепродуктов;
- Документы, касающиеся эксплуатации оборудования, транспорта и скважин;
- Паспорта на оборудование и материалы;
- Документы по технике безопасности и эксплуатации и ;
- Другие документы по нефтегазовой тематике.
Дополнительная информация:
- По желанию перевод может быть отредактирован и вычитан квалифицированным носителем языка.
Сроки:
- Если у Вас небольшой объем – до 3 страниц, мы можем выполнить перевод в тот же день без наценки за срочность.
- Стандартный объем перевода составляет до 7 переводческих страниц (1800 знаков с пробелами) в день.
- Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.
Оформить заказ Задать вопрос Заказать звонок
Цены на перевод нефтегазовых документов
Учитывая все сложности переводов и высоких критериев качества, предъявляемых к исполнителю, стоимость перевода документации нефтегазовой отрасли не может быть низкой.
Стоимость выполнения такого перевода зависит от ряда факторов: срочность выполнения, объем документа и ряд других.
Мы работаем со специалистами, которые имеют обширные знания в технической терминологии нефти и газа, наряду с определенными знаниями экономического и внешнеполитического нефтяного законодательства.
Наше бюро переводов предлагает очень лояльную цену на переводы такого уровня.
Более подробную и точную информацию, Вы можете получить, обратившись к нашим менеджерам.Уточнив все необходимые детали и пожелания, если таковые имеются, они в течение 20 минут рассчитают точную стоимость Вашего письменного перевода.
Оформить заказ Задать вопрос Заказать звонок
Нефтегазовое направление переводов относится к ключевым компетенциям «Первого Бюро Переводов». Добыча нефти, переработка, транспортировка, хранение, строительство и реконструкция нефтепроводов, закупка нефтедобывающего оборудования и много другое – это то, что необходимо для полноценной работы нефтегазового концерна. Чтобы успешно сотрудничать с иностранными компаниями (поставщиками оборудования и потребителями) постоянно необходимо переводить деловую переписку и техническую документацию с иностранного языка, или же с украинского/русского на иностранный язык.
Подробнее о переводе нефтегазовой тематики
Нефтегазовый перевод имеет свои особенности. Переводчики нашего бюро переводов знают специальные термины, используемые в переводе нефтегазовой отрасли, а также понимают процессы. Они разбираются в оборудовании, которое применяется для бурения и добычи; знают, как осуществляется транспортировка и хранение; как обеспечиваются условия для сохранения безопасности; владеют экономическими и страховыми аспектами деятельности, а так же знаниями основ внешнеэкономической деятельности.
Мы осуществляем перевод следующих документов:
- Тендерная документация;
- Контракты, спецификации, условия и приложения;
- Страховые полисы;
- Международные стандарты;
- Чертежи;
- Документы, касающиеся разработки и добычи нефтепродуктов;
- Документы, касающиеся эксплуатации оборудования, транспорта и скважин;
- Паспорта на оборудование и материалы;
- Документы по технике безопасности и эксплуатации и ;
- Другие документы по нефтегазовой тематике.
На основании выявленных требований для каждой компании-заказчика разрабатывается своя уникальная схема осуществления работ по направлению перевода «нефть и газ», разрабатывается и при дальнейшем сотрудничестве постоянно пополняется специальный внутрифирменный глоссарий, с помощью которого достигается единство терминологии при переводе. Профессиональная группа переводчиков по нефтегазовой тематике готова выполнить перевод любой сложности в своей области.
Оформить заказ Задать вопрос Заказать звонок