Юридический перевод

Юридический перевод — это специфический перевод документов, так как такие тексты имеют непосредственное отношение к юриспруденции и нормативной базе. В связи с такой сложной работой, необходимо вмешательство знающих и опытных профессионалов, именно такие работают в нашей компании.

Оформить заказ Узнайте стоимость
Юридический перевод от Бюро переводов FTB translation в Киеве
Люди так же ищут: юридический перевод на английский Перевод юридических документов переводчик юридических терминов

#НашиКейсы: юридический перевод

Мы предоставляем юридический перевод разных документов: нормативно-правовых актов, законов, договоров, нотариальных свидетельств, меморандумов, учредительных документов, нотариальных свидетельств, доверенностей и многие других. Главной особенностью такого перевода есть то, что текст на оригинальном языке и текст перевода должны грамотно отражать все особенности разных правовых систем. Наши специалисты способны справиться с поставленной перед ними задачей быстро, качественно и грамотно.

Тематики:

  • Учредительные документы;
  • Иски;
  • Тендерная документация;
  • Корпоративная документация;
  • Договора, соглашения;
  • Разрешительная документация;
  • Бизнес-планы.

Дополнительная информация:

  • По желанию юридический перевод может быть отредактирован и вычитан квалифицированным носителем языка.
  • Мы можем выполнить форматирование и верстку переведенного документа, например, сделать перевод надписей схем и диаграмм.
  • Если у Вас уже есть перевод, но Вы сомневаетесь в его качестве, мы можем его отредактировать.
  • Если верстка документа несложная, мы сделаем её бесплатно.
  • Мы бесплатно поможем оформить юридический перевод в двуязычном виде.

Сроки:

  • Если у Вас небольшой объем – до 3 страниц, мы можем выполнить перевод в тот же день без наценки за срочность.
  • Стандартный объем перевода составляет до 3 переводческих страниц (1800 знаков с пробелами) в день.
  • Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.

Цены на юридический перевод текстов

Разумеется, всех потенциальных и нынешних клиентов нашего бюро переводов интересует вопрос цены. Мы готовы проконсультировать вас и уточнить, какой будет стоимость юридического перевода текстов.

Для нас очень важно, чтобы каждый клиент четко понимал принципы, по которым формируется цена на юридический перевод текстов, выполняемые нашим бюро.

В конечной цифре есть несколько составляющих, и факторов, которые могут увеличить стоимость.

Прежде всего, напомним, что единицей тарифа служит страница, которая соответствует 1800 знаков с пробелами.

Что может привести к увеличению цены на юридический перевод текстов?

  • Стоимость увеличивается в зависимости от объема. Это самый очевидный фактор, но не единственный.
  • Работа с некоторыми языками объективно сложнее и переводы на них тоже стоят дороже.
  • Также существуют и наценки за срочность. Выполнение качественного перевода в ускоренном режиме требует больше усилий и опыта. Срочный тариф - это выполнение перевода объемом 1 расчетной страницы и более в течение 1 рабочего дня (8 часов) после письменного подтверждения заказа и внесения предоплаты. Стоимость перевода по срочному тарифу рассчитывается с надбавкой 100% дополнительно к стоимости перевода с/на вышеуказанный язык.
  • Также за отдельную плату возможно редактирование и вычитка носителем языка, редактирование уже готовых переводов.

Специалисты нашего бюро переводов готовы предложить профессиональный и максимально совершенный юридический перевод нужных Вам документов. Ведь юридический перевод текстов сегодня очень востребован - большинство бизнесменов или представителей различных компаний каждый день сталкиваются с трудностями такого плана, поскольку обмен юридической информацией между людьми, которые обладают разными языками, сразу усложняется.

Подробнее о переводе юридических документов

Каждый юридический переводчик всегда пользуется специализированными словарями, которые позволяют проверить все сложные и проблемные моменты, чтобы перевод был максимально совершенным и не вызвал проблем в будущем. По этому поводу следует отметить, что пользоваться юридическим словарем сможет только высококвалифицированный юрист, который сможет разобраться в различных отраслях права. Если за дело возьмется не слишком профессиональный переводчик, он может совершить ошибку, которая в данном случае может стать решающей, роковой. Вот почему стоит заказывать английский юридический перевод у специалистов "FTB translation", которые смогут предложить высокий уровень опытности и профессионализма всем клиентам.

Таким образом, перевод юридических текстов - не слишком простое дело, которое следует доверять истинным, лучшим профессионалам своего дела, поскольку перевод юридических документов должен осуществляться с максимальной правильностью передачи юридической информации, ее точностью и ясностью.

Бюро переводов FTB translation - это работа очень квалифицированных переводчиков, которые всегда готовы осуществить даже самый сложный перевод юридических текстов большого объема. Все специалисты бюро обладают высоким уровнем знаний и имеют юридическое образование, вследствие чего опыт помогает им осуществлять переводы текстов за короткое время, несмотря на все сложности, которые возникнут в процессе работы.

Ведь клиенты всегда требуют от профи лишь наилучшего результата, который не содержит ни одной ошибки, поскольку в юридическом мире документов одна ошибка или не правильная трактовка текста может привести к весьма серьезным последствиям. Профессионалы готовы предложить аккуратность и внимательность при переводе, при этом не забывая о скорости выполнения работы.

Все переводчики владеют многими иностранными языками на деловом уровне и имеют хороший уровень знаний из мира юриспруденции. Они не первый год работают с документами и переводом тяжелых юридических текстов, вследствие чего могут предоставить специальные гарантии относительно нотариального заверения каждого перевода, чтобы Вы убедились в его надежности.

Бюро переводов FTB translation оказывает полный спектр услуг юридического перевода, который является одним из самых сложных видов письменного перевода. Наши переводчики самой высокой квалификации (с юридическим образованием) готовы решить эту задачу. Профессиональные переводчики нашей компании осуществляют юридический письменный перевод любых документов правового характера: нормативных правовых актов, всех видов контрактов, учредительных документов компаний, сертификатов и свидетельств, лицензий, доверенностей, выписок из реестров и других юридических документов.

Для обеспечения максимальной точности перевода все выполняемые нашим бюро переводы проходят два уровня контроля – первоначальный перевод текста, проверка и редактирование. Перевод юридических документов обязательно подлежит проверке юристом.

Мы также предоставляем юридически заверенный перевод — перевод, выполненный сертифицированным переводчиком и заверенный в нотариальном порядке. Выполняя любой заказ, мы сохраняем полную конфиденциальность документов клиента и выполненных переводов.

Юридический перевод

Узнайте стоимость

перед оформлением заказа

Отправляя заявку через форму вы соглашаетесь на персональную обработку и хранение ваших данных
Наше бюро переводов работает с такими языками
🇦🇿 Азербайджанский 🇬🇧🇺🇸 Английский ش Арабский 🇦🇲 Армянский 🇧🇾 Белорусский 🇧🇬 Болгарский 🇧🇦 Боснийский 🇭🇺 Венгерский 🇻🇳 Вьетнамский 🇳🇱 Голландский 🇬🇷 Греческий 🇬🇪 Грузинский Дари 🇩🇰 Датский Древнегреческий 🇮🇱 Иврит 🇮🇩 Индонезийский 🇪🇸 Испанский 🇮🇹 Итальянский 🇰🇿 Казахский Каталанский 🇰🇬 Киргизский 🇨🇳 Китайский 🇰🇷 Корейский 🔤 Латынь 🇱🇻 Латышский 🇱🇹 Литовский 🇲🇰 Македонский Малайский 🇲🇩 Молдавский 🇲🇳 Монгольский 🇩🇪 Немецкий 🇳🇴 Норвежский Персидский (фарси) 🇵🇱 Польский 🇵🇹 Португальский Пушту 🇷🇴 Румынский 🇷🇺 Русский 🇷🇸 Сербский 🇸🇰 Словацкий 🇸🇮 Словенский 🇹🇯 Таджикский 🇹🇭 Тайский Татарский 🇹🇷 Турецкий 🇹🇲 Туркменский 🇺🇿 Узбекский 🇺🇦 Украинский 🇫🇮 Финский 🇫🇷 Французкий 🇮🇳 Хинди 🇭🇷 Хорватский 🇲🇪 Черногорский 🇨🇿 Чешский 🇸🇪 Шведский 🇪🇪 Эстонский 🇯🇵 Японский
Цена на юридический перевод

Узнайте стоимость
перед оформлением заказа

Опишите задачу или пожелания коротко...
Отправляя заявку через форму вы соглашаетесь на персональную обработку и хранение ваших данных
Бюро переводов FTB translation
Адрес: улица Мечникова 16
оф. 301 (3-й этаж), метро Кловская 01021 Киев, Украина
Телефоны:
+38 (098) 337-1-337
+38 (044) 222-7-131
E-mail:
info@ftb.com.ua