Как формируется цена и стоимость перевода?

Стоимость услуг для письменных и устных переводов рассчитывается по разному:
Что влияет на стоимость?
  • языковая пара
  • объем и срочность перевода
  • тематика и сложность текста
  • вычитка перевода носителем
  • редактура профильным специалистом
  • количество переводчиков
  • количество участников и необходимое оборудование
  • режим работы и количество часов перевода

Узнайте стоимость

перед оформлением заказа

Отправляя заявку через форму вы соглашаетесь на персональную обработку и хранение ваших данных

Мы принимаем:
Безналичные платежи и оплату картой

При заказе перевода в FTB translation Вы получаете:

  • консультацию специалиста касательно стоимости перевода и сроков выполнения;
  • ксерокопию или скан-копию перевода документа;
  • проверку готового перевода редактором;
  • базовое оформление перевода согласно переводческим стандартам;
  • чашечку вкусного кофе или чая при ожидании заказа в уютном офисе.

Стоимость услуг перевода

При выборе бюро переводов играет огромную роль то, какой будет стоимость перевода на основные европейские языки (английский, итальянский, испанский, польский, немецкий) текстов общей, юридической,экономической и медицинской тематики.

Мы не совсем согласны с таким подходом, но тем не менее делаем услуги бюро максимально доступными и качественными. Наши специалисты переводят с иностранного на русский или украинский и наоборот, со славянских языков на европейские.

Стоимость за перевод стандартного документа рассчитывается за 1 условную текстовую страницу (1800 знаков с пробелами готового переведенного текста) по несрочному тарифу.

За перевод текстовых документов узкоспециализированной тематики **(экономической, рекламной, технической, медицинской, научной, художественной и IT) насчитывается **надбавка за сложность от 20% в зависимости от тематики.

К стандартным документам относятся:

  • паспорт (1, 2 стр. и штамп о прописке);

  • свидетельства, справки.

Несрочный тариф **- выполнение перевода 3-х расчетных страниц по истечению 24 часов после письменного подтверждения заказа и внесения предоплаты. По несрочному тарифу при объеме перевода более 50 страниц **сроки рассчитываются из расчета 8 страниц в день + редакторская правка из расчета 50 страниц в день.

**Срочный тариф **- выполнение перевода объемом 1 расчетной страницы и более в течение 1 рабочего дня (8 часов) после письменного подтверждения заказа и внесения предоплаты.

Стоимость перевода по срочному тарифу рассчитывается с надбавкой 100% дополнительно к стоимости перевода с/на вышеуказанный язык.

Вычитка (редактирование) переводов

Чтобы обеспечить правильное оформление и качественный перевод, часто используют услугу вычитки носителем языка или вторым дипломированным переводчиком. Цена на такую услугу может показаться существенной, но при оформлении самых важных документов, она вполне оправдывает себя.

Наши специалисты работают с такими языками как: немецкий, испанский, польский, английский, итальянский.

Стоимость вычитки и редактирования готовых переводов составляет 50% от стоимости перевода. На вычитку принимаются только переводы приемлемого качества.

Стоимость редактирования готовых переводов составляет 50% от стоимости перевода. На вычитку принимаются только переводы приемлемого качества.

Обращаем ваше внимание, машинные переводы, сделанные с помощью различных программ, не принимаются на дальнейшее редактирование.

Письменный перевод носителем языка

Одна из услуг нашего бюро, письменный перевод, выполненный носителем языка. Цена такой работы может серьезно меняться в зависимости от объема, специфики текста и срочности. Бюро FTB сотрудничает с носителями польского,· испанского, английского, итальянского, немецкого и еще 58 иностранных языков.
Чтобы узнать точную цену, звоните нашим менеджерам!

Нотариальное заверение переводов

Нотариальное заверение переводов - это свидетельствование нотариусом или бюро перевод верности выполненного переводчиком документа с одного языка на другой. Это одна из востребованных дополнительных услуг, которые можно заказать в нашей компании. Цена на перевод документов с нотариальным заверением несколько выше. Она состоит из стоимости труда переводчика и наценки за нотариальное оформление. Если вас интересует цена на перевод удостоверительной надписи нотариуса на иностранный язык или нотариальной копии документа, звоните нам, чтобы уточнить детали. За отдельную оплату возможно сделать также заверение подписи переводчика.

Перевод и нотариальное заверение паспорта

Перевод паспорта на английский, испанский, итальянский, немецкий и другие языки зависит от сроков, в которые нужно выполнить работу. Точную цена на нотариальное заверение перевода паспорта вам назовет менеджер бюро при телефонной консультации.

Устный последовательный перевод

Стоимость устного последовательного перевода рассчитывается за 1 час работы общей тематике. Она может меняться в зависимости от формата мероприятия или языка (английский, немецкий, польский и другие).

Обращаем ваше внимание, что минимальный заказ составляет 2 часа.

Также мы предоставляем услуги последовательных переводчиков в других городах Украины и заграницей.

Устный синхронный перевод

Бюро переводов FTB translation предоставляет конкурентные цены на услуги устного синхронного перевода высокого качества. Чтобы заказать данную услугу и уточнить стоимость минимального заказа и стоимость аренды оборудования для синхронного перевода звоните и пишите нам через форму связи на сайте. Высококлассные переводчики осуществят синхронный перевод на английский, немецкий, итальянской, испанский, польский и любой другой европейский и азиатский язык.

Перевод Аудио-, Видеороликов

У наших менеджеров вы сможете узнать стоимость перевода аудиозаписей и видеороликов. Она зависит от количества текста и людей в кадре (на записи).
Мы также сообщим стоимость перевода субтитров и других элементов аудиовизуального контента.

Также мы предоставляем озвучивание аудио-, видеороликов профессиональными дикторами и носителями языка в студии звукозаписи.

Узнайте стоимость

Опишите задачу или пожелания коротко...
Отправляя заявку через форму вы соглашаетесь на персональную обработку и хранение ваших данных
Бюро переводов FTB translation
Адрес: улица Мечникова 16
оф. 301 (3-й этаж), метро Кловская 01021 Киев, Украина
Телефоны:
+38 (098) 337-1-337
+38 (044) 222-7-131
E-mail:
info@ftb.com.ua