Переклад документів

Переклад документів - це не просто правильно підібрані слова на іншій мові, але ще й грамотне оформлення в кожному реченні з урахуванням усіх граматичних правил, передачі змісту. Крім цього, текст обов'язково повинен бути читабельним, зрозумілим і не викликати відчуття того, що він написаний на іноземній мові. Наш перекладач готовий надати для Вас послугу «переклад документів» на найвищому рівні. Ми дотримуємось всіх норм і правил. Наші професіонали, які надаватимуть послугу з перекладу документів, володіють достатньою кількістю знань і навичок, щоб виконати свою роботу якісно.

Оформити замовлення Дізнатись вартість
Переклад документів от Бюро перекладів FTB translation в Киеве

Ми приймаємо:
Безготівкові платежі та оплату карткою

Люди так само шукають: переклад документів київ офіційний переклад документів переклад документів на англійську мову

Ми виконуємо переклад документів будь-яких тематик:

  • Особиста документація (посвідчення водія, свідоцтва, резюме, паспорт, рекомендації, довідки);
  • Медична документація (медична довідка, клінічне випробування препарату, обстеження);
  • Юридична документація (апеляція, договори, державні акти, контракти);
  • Економічна документація (накладні, комерційна пропозиція, регламент, звіти);
  • Технічна документація (інструкції, схеми, технічна література, креслення);
  • Наукова документація (дипломні роботи, дисертації, наукові роботи, статті, реферати);
  • Рекламна документація (анонси, брошури, проспекти, журнали, речівки) і т.д.

Додаткова інформація:

  • За бажанням переклад може бути відредагований і вичитаний кваліфікованим носієм мови.
  • Ми можемо виконати форматування та верстку перекладеного документу, наприклад, зробити переклад написів схем і діаграм.
  • Якщо у Вас вже є переклад, але Ви сумніваєтеся в його якості, ми можемо його відредагувати.

Переклад стандартних особистих документів

Зрозуміло, всіх потенційних і нинішніх клієнтів нашого бюро перекладів цікавить питання ціни. Ми готові проконсультувати вас і уточнити, якою буде вартість перекладу особистих документів.

Для нас дуже важливо, щоб кожен клієнт чітко розумів принципи, за якими формується ціна на переклад особистих документів, що виконуються нашим бюро.

У кінцевій цифрі є кілька складових, і чинників, які можуть збільшити вартість.

Перш за все, нагадаємо, що одиницею тарифу служить сторінка, яка відповідає 1800 знаків з пробілами.

Що може призвести до збільшення ціни на переклад особистих документів?

  • Вартість збільшується в залежності від обсягу. Це найочевидніший фактор, але не єдиний.
  • Робота з деякими мовами об'єктивно складніше і переклади теж коштують дорожче.
  • Також існують і націнки за терміновий переклад. Виконання якісного перекладу в прискореному режимі вимагає більше зусиль і досвіду. Терміновий тариф - це виконання перекладу обсягом 1 розрахункова сторінка і більше протягом 1 робочого дня (8 годин) після письмового підтвердження замовлення і внесення передплати. Вартість перекладу за терміновим тарифом розраховується з надбавкою 100% додатково до вартості перекладу з / на вищевказану мову.
  • Також за окрему плату можливе редагування і вичитування носієм мови, редагування вже готових перекладів.

Досить часто при наданні особистих документів іноземного походження в різні установи або при пред'явленні документів в інші країни потрібен їх нотаріальний переклад. У «Першому Бюро Перекладів» Ви зможете професійно і недорого здійснити письмовий переклад всіх необхідних особистих документів і засвідчити нотаріально.

Детальніше про переклад документів, особистої та офіційної документації

Ми здійснюємо переклад будь-яких документів особистого характеру на більш ніж 20 мов світу, серед яких:

  • паспорта (закордонного паспорта), посвідчення водія, пенсійного посвідчення;
  • довіреності;
  • свідоцтва про шлюб, про розлучення, про народження, про сімейний стан;
  • диплома, атестата, додатка, довідки з місця навчання;
  • довідки про несудимість (відсутність судимості);
  • свідоцтва про смерть, свідоцтва на власність, довіреність на виїзд дитини за кордон;
  • довідки з місця роботи, трудової книжки та багато інших.

Процес оформлення перекладу таких важливих документів як паспорта, диплома, свідоцтва про народження, атестата, довіреності, трудової книжки, сертифікату та інших персональних посвідчень - це переклад особистих документів.

Затребуваність перекладу особистих документів

Сьогодні фактично кожна людина має тісний зв'язок в міжнародних справах. Жителі України люблять подорожувати за кордон, активно займаються навчанням і працюють в іноземних державах. Іноземні громадяни також все краще знайомляться з Україною, охоче бачать її як країну, в якій можна успішно реалізувати всі свої професійні та творчі потенціали. Цей міжнародний шлях розвитку створює потребу в якісному і своєчасному перекладі документів.

Виникає безліч випадків, коли, наприклад, потрібно здійснити терміновий переклад особистих документів для: виїзду дитини з України за кордон з метою отримати освіту, укладення нотаріальних договорів, прийому на роботу іноземних громадян, підвищення професійної кваліфікації або стажування в іншій країні.

Особливості перекладу

Для максимально швидкої і зручної роботи ми, виконуючи переклад особистих документів, поділяємо їх на групи. Таким чином, переклад стандартних документів здійснюється достатньо швидко, і тому ціна на переклад даної групи знижена. До стандартної групи документів входять різні офіційні документи, обсяг яких не перевищує одну сторінку і видані такими державними органами як - ЗАГС, МЗС, МВС, Міністерство науки і освіти тощо.

Документи стандартної групи:

  • Паспорт, посвідчення особи;
  • Свідоцтво про народження, зміну імені, про укладення шлюбу та інші;
  • Посвідчення водія, посвідчення тракториста тощо;
  • Довідка про несудимість, про доходи, про навчання, з місця роботи та ін;
  • Атестат про середню освітут, диплом (без додатку), посвідчення фахівця та ін.

Більш об'ємні і складні документи є нестандартними, відповідно розрахунок витрат на переклад буде іншим, це:

  • Довідка ПДФО;
  • Документи на купівлю-продаж, на виїзд дитини;
  • Студентська книжка; додаткові виписки диплому, посвідчення про закінчення різних курсів або будь-яких навчальних закладів;
  • Довіреність;
  • Трудова книжка та ін.

Як правило, для застосування особистих документів в іншій країні одного перекладу буде недостатньо. Також, документи необхідно засвідчити печаткою бюро перекладів або нотаріально засвідчити; а для окремої групи документів потрібна консульська легалізація. Слід враховувати, що для правильного проведення даних операцій, переклад особистих документів має бути здійснений саме перекладачем зі спеціальною освітою і офіційно зарахованим до нотаріального списку. Тобто, для перекладу свідоцтв, сертифікатів, віз та інших особистих документів ефективніше відразу звертатися до професійного бюро перекладів.

Що ми пропонуємо

"FTB translation" якісно здійснює переклад особистих документів з/на будь-яку іноземну мову. Маючи в наявності великий досвід з даними замовленнями з перекладу особистих документів всіх типів, ми гарантуємо якісне виконання і дотримання всіх юридичних тонкощів з оформлення подібних документів. Ви завжди можете розраховувати на наших професійних співробітників, які зроблять грамотний переклад, з точним зазначенням всіх цифр і персональних даних.

"FTB translation" також надає термінову допомогу, виконуючи послуги швидкого перекладу особистих документів. Вкрай актуальними видами термінового перекладу є такі документи як: свідоцтво про народження, паспортні дані, диплом і т.д. Докладніше дізнатися вартість послуг перекладу різних документів можна в нашому прайс листі за допомогою інтернету, а офіс компанії знаходиться в Києві. При перекладі ми також надаємо такі важливі послуги як: засвідчення печаткою бюро перекладів, нотаріальне засвідчення, апостиль, консульська легалізація та інше.

Переклад документів

Дізнатись вартість

перед оформленням замовлення

Відправляючу заявку через форму ви погоджуєтеся на персональну обробку та зберігання ваших даних
Наше бюро перекладів працює з такими мовами
🇦🇿 Азербайджанську 🇬🇧🇺🇸 Англійську ش Арабську 🇧🇾 Білоруську 🇧🇬 Болгарську 🇧🇦 Боснійську 🇻🇳 В'єтнамську 🇦🇲 Вірменську 🇳🇱 Голландську 🇬🇷 Грецьку 🇬🇪 Грузинську Давньогрецьку Дарійську 🇩🇰 Дацьку 🇪🇪 Естонську 🇮🇱 Іврит 🇮🇩 Індонезійську 🇪🇸 Іспанську 🇮🇹 Італійську 🇰🇿 Казахську Каталанську 🇰🇬 Киргизьку 🇨🇳 Китайську 🇰🇷 Корейську 🇱🇻 Латвійську 🔤 Латинську 🇱🇹 Литовську 🇲🇰 Македонську Малайську 🇲🇩 Молдовську 🇲🇳 Монгольську 🇩🇪 Німецьку 🇳🇴 Норвезьку Перську (фарсі) 🇵🇱 Польську 🇵🇹 Португальську Пушту 🇷🇺 Російську 🇷🇴 Румунську 🇷🇸 Сербську 🇸🇰 Словацьку 🇸🇮 Словенську 🇹🇯 Таджицьку 🇹🇭 Тайську Татарську 🇹🇷 Турецьку 🇹🇲 Туркменську 🇭🇺 Угорську 🇺🇿 Узбецьку 🇺🇦 Українську 🇫🇮 Фінську 🇫🇷 Французьку 🇮🇳 Хінді 🇭🇷 Хорватську 🇨🇿 Чеську 🇲🇪 Чорногорську 🇸🇪 Шведську 🇯🇵 Японську
Ціна на переклад документів

Дізнатись вартість
перед оформленням замовлення

Опишіть задачу коротко...
Відправляючу заявку через форму ви погоджуєтеся на персональну обробку та зберігання ваших даних
Бюро перекладів FTB translation
Адреса: вулиця Мечникова 16
оф. 301 (3-й поверх), метро Кловська 01023 Київ, Україна
Телефони:
+38 (098) 337-1-337
+38 (044) 222-7-131
E-mail:
info@ftb.com.ua