Переклад каталогів

Переклад каталогів

Забезпечуємо обробку вашого запиту за 10 хвилин та пропонуємо до 20% економії для корпоративних клієнтів. Над вашим проєктом працює команда з 300+ експертів, що гарантує збереження фірмового стилю, точність кожної деталі та багатоступеневий контроль якості згідно з NDA.

Переклад каталогів
0

Років досвіду

0

Робочих мов

0+

Компаній-клієнтів

0+

Перекладачів

Коли потрібен переклад каталогу?

Вихід на нові ринки

Вихід на нові ринки

Презентація експортної продукції партнерам у США, ЄС чи Азії.

Участь у виставках

Участь у виставках

Підготовка рекламної поліграфії для міжнародних івентів та форумів.

Оновлення асортименту

Оновлення асортименту

Оперативний переклад описів нових колекцій чи лінійок товарів.

Імпорт продукції

Імпорт продукції

Адаптація каталогів іноземних брендів для реалізації на внутрішньому ринку України.

Тендерна документація

Тендерна документація

Надання детального переліку товарів із характеристиками для закордонних замовників.

Для бізнесу

  • 01

    Корпоративні бонуси

    Спеціальні умови для постійних партнерів та об'ємних замовлень. Накопичувальна система знижок та пріоритетне обслуговування вашої компанії.

  • 02

    Працюємо з/без ПДВ

    Гнучкі умови оплати та повний пакет бухгалтерської документації. Ми адаптуємося під ваші фінансові процеси та юридичні вимоги.

  • 03

    Персональний менеджер

    Виділений фахівець для оперативного вирішення ваших запитів 24/7. Прямий зв'язок без черг та очікувань на лінії підтримки.

  • 04

    Юридична гарантія якості

    Офіційне оформлення відносин та повна відповідальність за результат. Робота за договором з чітко прописаними KPI та термінами.

  • 05

    Дипломовані перекладачі

    Команда сертифікованих професіоналів з багаторічним досвідом у вузькоспеціалізованих галузях бізнесу, права та технологій.

  • 06

    Знижка на верстку 35%
    (детальніше дізнайтесь у менеджера)

    Ви отримуєте не просто переклад, а готовий до використання документ — верстку беремо на себе.

Як ми працюємо

1 2 3 4 5

Запит

Надсилаєте файл — отримуєте прорахунок за 15 хв

Команда

Обираємо профільного фахівця (юриста, техніка чи медика).

Робота

Перекладаємо, зберігаючи структуру та термінологію.

Контроль

Редактор перевіряє кожну цифру та кому.

Видача

Завіряємо (нотаріус/печатка бюро) та віддаємо готовий документ.

1 2 3 4 5

Запит

Надсилаєте файл — отримуєте прорахунок за 15 хв

Команда

Обираємо профільного фахівця (юриста, техніка чи медика).

Робота

Перекладаємо, зберігаючи структуру та термінологію.

Контроль

Редактор перевіряє кожну цифру та кому.

Видача

Завіряємо (нотаріус/печатка бюро) та віддаємо готовий документ.

Наші переваги

Ні — машинному перекладу

Ні — машинному перекладу

Тільки живий переклад від фахівців, що виключає некоректне трактування термінів та абревіатур.

Суворий формат

Суворий формат

Ми підганяємо довжину тексту під макет, щоб опис ідеально вписувався у відведений блок на розвороті.

Робота з графікою

Робота з графікою

Наші верстальники працюють із професійним софтом (InDesign, Illustrator), зберігаючи якість фото та інфографіки.

Носії мови

Носії мови

Залучаємо спеціалістів-носіїв для іміджевих та рекламних видань, щоб текст звучав природно.

Що говорять наші клієнти

Реальні відгуки з Google Maps

Я японська райтер, живе у Львові, і звернулася до цього бюро в пошуках перекладача, який би міг обробити запит японського фотографа. Хоча це був запит в останню хвилину перед вихідними, вони ввічливо та швидко відповіли, підібравши ідеального перекладача. Наш японський клієнт був дуже задоволений, і я також дуже вдячна. Я обов'язково скористаюся їхніми послугами знову. Можу рекомендувати їх за якість роботи, швидкість та обслуговування клієнтів.

Томоко Аннарі
Томоко Аннарі GOOGLE MAPS

Хочу висловити щиру подяку бюро перекладів за оперативну та якісну роботу. Учора звернулася із запитом, а вже сьогодні всі документи були готові — приємно вражена такою швидкістю. Робота організована чітко й професійно: комунікація зрозуміла, строки дотримані, результат виконано акуратно та без зауважень. Відчувається добре налагоджений процес і відповідальне ставлення до клієнтів. Рекомендую як надійних фахівців і з радістю звертатимуся знову.

Elena Kovalyk
Elena Kovalyk GOOGLE MAPS

Дуже задоволена співпрацею і обов’язково буду звертатися ще. Замовлення виконали точно в обумовлений термін, комунікація була швидкою, а переклад чіткий і професійний.

Юлия Фещенко
Юлия Фещенко GOOGLE MAPS

Питання та відповіді

Ціна залежить від обсягу тексту, тематики (технічна дорожча за рекламну) та необхідності верстки. Складні мови також впливають на тариф.

Так, ми прагнемо отримати ідентичний оригіналу файл, де перекладено лише текст, а всі зображення та дизайн залишаються незмінними.

Стандартно — до 5-7 розрахункових сторінок (1800 знаків кожна). Для великих каталогів ми формуємо команду перекладачів.

Ми працюємо з PDF, InDesign (.indd), Word, Excel та іншими форматами графічних редакторів.

Так, ми виконуємо термінові замовлення з доплатою, залучаючи додаткові ресурси для дотримання дедлайнів.

Отримати переклад

    * Надаючи свої дані, ви погоджуєтесь з Публічною офертою та Політикою конфіденційності.

    Telegram Viber
    ЗАМОВИТИ ТЕРМІНОВИЙ ПЕРЕКЛАД