У вартість включено:
- Ксерокопія документа;
- Переклад сторінок з основними паспортними даними або переведення всіх сторінок (на Вашу вимогу);
- При необхідності переклад сторінок з пропискою, сімейним станом та ін;
- Засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів.
Додаткова інформація:
- Переклад паспорта можна підшити тільки до ксерокопії, або до нотаріальної копії. До самого паспорту переклад підшити можна.
- Для перекладу оригінал паспорта не потрібно, достатньо ксерокопії документа.
- Можливо нотаріальне засвідчення перекладу (при наданні оригіналу паспорта)
- Можлива нотаріальна копія паспорта з перекладом (при наданні оригіналу документа та копій всіх сторінок паспорта).
Термін:
- Стандартний термін переведення паспорта від 1 години, залежно від мови перекладу.
- Якщо у нас невелика зайнятість, ми можемо зробити переклад швидше без націнки за терміновість.
- Цю послугу можна виконати протягом години залежно від мови перекладу. Зателефонуйте заздалегідь, і ми приймемо Вас без черги, а Ваше замовлення буде виконано в найкоротший термін.
Ціни на переклад паспортів
Зрозуміло, всіх потенційних і нинішніх клієнтів нашого бюро перекладів цікавить питання ціни. Ми готові проконсультувати вас і уточнити, якою буде вартість перекладу паспортів.
Для нас дуже важливо, щоб кожен клієнт чітко розумів принципи, за якими формується ціна на переклад паспортів, що виконуються нашим бюро.
У кінцевій цифрі є кілька складових, і чинників, які можуть збільшити вартість.
Перш за все, нагадаємо, що одиницею тарифу служить сторінка, яка відповідає 1800 знаків з пробілами.
Що може призвести до збільшення ціни на переклад паспорту?
- Вартість збільшується в залежності від обсягу. Це найочевидніший фактор, але не єдиний.
- Робота з деякими мовами об'єктивно складніше і переклади теж коштують дорожче.
- Також існують і націнки за терміновий переклад. Виконання якісного перекладу в прискореному режимі вимагає більше зусиль і досвіду. Терміновий тариф - це виконання перекладу обсягом 1 розрахункова сторінка і більше протягом 1 робочого дня (8 годин) після письмового підтвердження замовлення і внесення передплати. Вартість перекладу за терміновим тарифом розраховується з надбавкою 100% додатково до вартості перекладу з / на вищевказану мову.
- Також за окрему плату можливе редагування і вичитування носієм мови, редагування вже готових перекладів.
Редагування перекладу
від 50 %
Націнка за терміновість
20-50 %
Детальніше про переклад та засвідчення паспорта
Іноді потрібно нотаріальний переклад паспорта закордонного. Наприклад, при вступі на навчання або роботу за кордоном, при відкритті рахунку в іноземному банку або представництва фірми в іншій країні.
Паспорт - це стандартний особистий документ. Переклад паспорта здійснюється за шаблоном, цей процес не вимагає багато часу. Але перекладу зазвичай недостатньо: щоб офіційно використовувати перекладені документи, потрібно подальше їх нотаріальне завірення. У деяких випадках може знадобитися нотаріальне завірення виконаного перекладу копії документа; завірення печаткою бюро перекладів; легалізація перекладу копії документа.
Перекладацька бюро "FTB translation", серед іншого, виконує переклад особистих документів, в т.ч. переклад паспорта Київ . Бюро співпрацює з нотаріальними конторами, тому у нас можна замовити нотаріальний переклад паспорта Київ .
У будь-якому нашому офісі доступні додаткові послуги, зокрема, ми можемо:
- засвідчити переклад печаткою бюро;
- нотаріально завірити переклад;
- легалізувати переклад копії документа.
Наші співробітники проконсультують з приводу всіх лінгвістичних і процедурних нюансів.
Засвідчити та легалізувати можна лише грамотно і якісно перекладений документ з виразними підписами та іншими даними, без виправлень і закреслень. Тому **переклад паспорта на англійську ** та інші мови ми виконуємо на вищому рівні.
Наше бюро працює з усіма поширеними мовами, найбільш затребуваний зараз переклад паспорта на англійську мову.